Informationen zum Interkulturellen Dolmetschen


Sollen Ihre Gespräche mit Migranten und Migrantinnen, welche der Deutschen Sprache zu wenig mächtig sind, gelingen, dann ist der Einsatz von Interkulturellen Dolmetscherinnen oder Dolmetschern sinnvoll und oft sogar unerlässlich. Diese tragen im Trialog dazu bei, dass kulturell bedingte Unterschiede, wenn nötig, geklärt und unnötige Missverständnisse verhindert werden können. Die Interkulturellen Dolmetscherinnen und Dolmetscher verfügen über gute Kenntnisse sowohl der örtlichen Amts- als auch der Dolmetschsprache. Sie halten sich an berufsethische Grundsätze und unterstehen der Schweigepflicht.

 

Statement


Weitere Informationen und Berichte finden Sie unter


verdi° beschäftigt mehr als 250 Übersetzerinnen und Übersetzer, die auf Abruf für Sie bereit stehen. In der Regel können wir dafür sorgen, dass innert 24 Stunden eine Übersetzungsperson bei Ihnen ist. Wir übersetzen in über 70 Sprachen.

 

ARGE Integration Ostschweiz | Rorschacher Strasse 1 | 9004 St. Gallen